Idag var jag tvungen att röra mig utåt kranskommunhållet till för att uträtta ett ärende. Kollegan och jag hoppade på den gröna linjen och for ut till världens ände för oss som anser att tunnelbanesystemet är definitionen på världen. Utåt inga problem och vi garvade och hade en kollegial samvaro som gjorde resan soft.

Efter utfört ärende så hoppade vi på tricken igen och snacksnackade om ditt och datt. Det var inget som störde oss annat än rösten som mjukt sade “nästa Åkeshov“. Men så plötsligt fick den där speakerrösten fnatt och bytte först kön, för att därefter byta språk och vara serviceminded som fan. ”Next stop fridhemsplan, here you can change to trains to kungsträdgården, akalla and hjulsta. You will also be able to buy a kexchoklad in pressbyrå if you want. Mind the step when kliving av the tunnelbana. Have a nice day. Thank you for your resa med Sl“.

Jag och kollegan stirrade på varandra och han fällde kommentaren först.

– Vafan fram tills nu har speakern hållit käft och inte sagt något annat än nästa station, men i samma sekund vi åker in över stadsgränsen ja då jävlar ska det vara service på flera språk, önskningar om trevliga dagar och fan allt! Vad handlar det om? Menar SL att de inte bryr sig om de långväga resenärerna som bor ute i kransen? Att de inte förtjänar en bra dag?
– Öh…precis , sa jag eftersom han hade sagt precis det jag hade tänkt att säga.

Konstigt i alla fall att SL blir så jävla “You have a nice day” så fort tunnelbanan kommer in innanför tullarna. Menar de att de utanför tullarna inte betalar lika mycket i sl-deg per månad? Fan med tanke på att man degar närmare 700 per månad förväntar man sig att alla ska få en inte enbart bra dag utan en bra jävla månad.

Andra bloggar om , , , , ,

Loading

4 Replies to “Have a nice day”

  1. Snacka om I-landsproblem! Åk till Ungern eller Ryssland så får du se om du över huvud taget förstår vad de säger i tunnelbanan! Prova läsa på deras skyltar eller försök prata med någon vem som helst. De kommer inte att förstå dig och du kommer absolut inte att förstå om de säger “Have a nice day” till dig på sitt hemspråk (om du inte pratar ryska eller ungerska vill säga).

  2. Andreas Bra fråga. Men tjänsten förpliktar och är det åk ut till norra_änden_av_gröna_linjen så är det bara, citerar Stenmark här “å åk”.

    Mr. Blues Hade de droppat Punk så hade de fått min respekt 🙂

    Anette Strömberg Om jag åker till Ungern eller Ryssland så förväntar jag mig inte att förstå vad de säger på tunnelbanan. Vad är din poäng? Att de inte talar svenska i sina högtalarsystem? Snacka om I-landsidiot!

Comments are closed.